|
|
| 您现在的位置: 怀旧经典, 老照片图片库! >> 老城旧影 >> 广东老照片 >> 正文 |
|
||||
| 把“读书”叫“读赢”的年代 | ||||
| 作者:佚名 老城旧影来源:本站原创 点击数: 更新时间:2007-1-5 | ||||
|
旧闻回眸 广州人的忌讳 综合1925年7月-10月《广州民国日报》“小广州”栏目文章及其他资料 广州人的语言禁忌比其他省市的人更多,主要表现在忌输财方面。而广州人处理自己不喜欢的词语的办法,就是反着来,不但避讳,而且要变“坏”为“好”。 广州商业发达,广州人又好赌成性,所以忌讳“输”,很多语言禁忌都和“输”有关。通书就是历书,也就是皇历,但广州话“书”与“输”同音,不好听,所以改叫“通赢”,也有人叫“通胜”。同样“读书”也要说成“读赢”。有一种中秋夜所卖的木鱼书,被叫卖者呼为“月光赢”。“丝瓜”的丝字也与“输”同音,广州人便把它改成“胜瓜”。茉莉是一种香花之名,但因为与“没利”同音,所以被称为“有莉”。 另外生意人最怕“蚀本”,所以喊吃饭为“嗌饭”。广州人喜欢改“舌”为“脷”,因“舌”与“蚀”音近;故猪舌头、牛舌头改称为猪脷、牛脷。医生舌诊,曰“伸条脷出来睇睇”。 广州人以水为财,忌讳与水相反的“干”。怕干的原因是怕“荷包干”。所以广州人把猪肝叫做“猪润”,不独如此,豆腐干、番薯干也被叫做“豆腐润”、“番薯润”。同样是“干”,干杯时不叫“干杯”,而叫“饮胜”。 因为“杠”和“降”同音,广州人把“竹杠”称为“竹升”,希望“生意发达,步步高升”。做生意,停下也不好,所以广州人乘车喊“停”叫做“慢”,该到站了叫“有慢”。广州有淡菜,因为淡的意头不好,所以又被叫做“旺菜”。 “灰面”是旧时对面粉的称呼,广州不喜“灰”字,因为灰有灰心的感觉,所以改称“扬面”,扬面的扬有“显扬”的意思;苦瓜中的“苦”字广州人不喜欢,所以改成了“凉瓜”。鸡脚叫凤爪,狗肉叫香肉,也是同样的原因。 血也是不吉利的东西,所以猪血叫“猪红”,香港人说“挂彩见红”,红也是来取代血的。 广州人不喜欢“散”,所以雨伞,在广州话里面叫做遮。 广州人不喜欢说“死”,“死”乃意头极坏之词,是人们所讳说的,故死人曰“去世”、“百岁”、“百年”等。市井间还有“过盞身”、“唔在咯”、“返去旧时处咯”等。“棺材”改称为“长生”、“寿木”等。广州人把“气死我”说成“激生我”。 广州话里面的“伯母”音与“伯冇”相近,所以也改称伯友(伯有)。 旧闻延伸 由忌讳到避讳 综合1925年7月-10月《广州民国日报》文章 因语言带来行为上的避讳在旧时广州人生活中有许多例子。如广州人不愿见到尼姑,因尼姑俗称“师姑”,而“师”字与“输”同音,好赌之人便视尼姑为不祥。 广州人如果说了不祥的字句,该避讳而没有避讳,广州人有自己的处理办法,就是大呼“大吉利市”,认为这么一来,便可逢凶化吉、避凶就吉。 有人连打几个喷嚏,便立即大声说“大吉利市”。若上街遇着出殡,也会自言“大吉利市”。吃饭时,不小心跌了筷子,也说“大吉利市”。 盖房子,开工之前,必请风水先生择日择时,用红纸写个“开工大吉”的法帖,放一串爆竹之后动土,动土时说声“大吉利市”,意为这样则对盖房主和建筑工,均认有好意头。 失手碎物,会急说“落地开花”,或者“岁岁平安”或“落地开花,富贵荣华”等等,和“大吉利市”的作用差不多。 广州人嗜赌,新张押当之日,即有地痞很早将一条裤子拿去抵押,因为“裤”与“富”音近,取“富贵荣华”之意。 广州人无论对什么事物,都好加以徽号,如春节除夕“团年饭”必备一味鱼,吃时必剩一些,谓之“年年有余”。宴会,席中菜式特备一味“发菜炆猪手”,取意“发财就手”;还有“发菜炆蚝豉”取其与“发财好市”谐音。 忌讳的形成及演变 【禁忌形成案例】 长衫变“长进” 据1925年8月17日《广州民国日报》文章 广州的捞家赌仔,喜欢把“长衫”叫做“长进”,这如何而来,经过询问商界中人,察看典当行质券,发现了“长衫”变“长进”的秘密。 广州人在典当长衫时,为了省笔,把“长衫”写成“长彡”,继而又以“三”字代替“彡”字,草书“三”字又与“之”字非常像。 广州好赌之人讲荔枝,因“枝”与“支”同音,所以不喜欢“枝”,便把荔枝叫做“荔进”。 “长衫”先变“长彡”,继而变成“长三”,后因常误作“长之”,“之”与“支”同意,财物支出在好赌之人心中最是不祥,所以“长衫”变作了“长进”。 采访发现:探访多位老广州人,在他们的记忆中,并没有把长衫叫“长进”的印象。今天广州话中,“衫”也没有变成“进”,不过从《民国日报》上看,至少有部分广州人曾把长衫叫“长进”。今天,虽说赌风未禁绝,但长衫已成为历史,典当行也不多见,“长进”一词也在生活中消失了。 据1925年8月6日《广州民国日报》文章 广州人租赁房屋,常在门上贴张红纸,上书“吉屋出售,手作免问。”这样的标语,压抑劳工,欺侮工人,要知道有钱人住高楼大厦,终日温饱,怎么离得开工人的“手作”呢!工人当自强自立啊! 采访发现:“吉屋”即“空屋”,“空”音与“凶”同,广州人忌说“凶”,反其道行之,改“凶”为“吉”,这个传统保留至今。上世纪20年代的报纸,还记载当时的广州苦力,会站在路边喊“吉手企埋”,意思就是“空手”没有活干,在路边站着等活,这也是“空”变“吉”的案例,但今天,“空手”变“吉手”已消失了。 据1925年7月18日《广州民国日报》文章 广州人做事,无不取吉兆,唯有一事偏作不祥,就是女儿出嫁,广州人哭嫁的词句不祥到极点,比如“你妹落黄泉呼你,同群姐妹损红莲”,“你妹背母离爷归地府,更辞阳世见阴人”。而父母听到这样的歌词,不但不会生气,反而相当开心。不知道有何道理。 采访发现:旧闻所载为旧时女子出嫁唱的歌叫“开叹情”。出嫁的女儿怀念亲情,痛惜生离,表示恋家之情,怨父母狠心把她出嫁,便以歌代言,以歌诉怨。此俗由来颇久,清代颇兴,民国逐渐变淡。现在不多见了。 据1925年8月29日《广州民国日报》文章 “唔食得猪”是对性的一种避讳的说法。广州人娶新媳妇,新婚第二天,叫做三朝,新娘要入厨房煎粉团(俗叫薄撑),然后回娘家。是日,男家须备办许多烧猪,送到女家,证明对婚姻满意,新娘是贞洁的。如果“唔食得猪”则是对女方贞洁表示怀疑。旧时广州人嫁女,直到男方送来烧腊,才算放心。 有这样一件事:男家告官,要求新妇家赔偿,理由是“唔食得猪”。解决纠纷的官是是外省来的,不懂“唔食得猪”是何意,就说男方不对,女方“食得烧猪”,且“差人买回”验证,直到男方把意思讲清楚,才恍然大悟。 采访发现:北方人不懂“唔食得猪”差点闹了笑话。可见南北两地语言差异。再如北方话中“球”字、“蛋”字比较忌讳,很少出现在人名或者店招中,而在广州却不讲究,很多人名或者店名中有球字。广州人为忌讳血,把猪血叫猪红,在北方却完全没有这样的讲究。
报刊剪影
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关老城旧影 | ||
| 没有相关老城旧影 |
|
怀旧老照片▕家具设计▕纤维技术▕股市行情▕工程资料▕机械知识▕非主流QQ▕一起C旅游▕我看看摄影▕女性美美▕明星美眉▕吃喝美食▕易易佰维修▕pk运动网▕十二星座网▕最新剧情介绍▕经典老歌▕家居伙伴网▕IT语言设计联盟▕艺术设计▕ |
| | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | | |
|
怀旧经典 版权所有Reminiscent Ancientry CO.,LTD. |
|